KARADENİZ'İN
KİRLENMEYE KARŞI KORUNMASI SÖZLEŞMESİ
Resmi
Gazete
: 6 .3. 1994
tarih ve 21869
sayı
Akit
Taraflar,
Karadeniz'in
deniz çevresinin korunması ve canlı kaynaklarının muhafazasında gelişme
sağlamak için harekete geçmeye kararlı olarak ,
Karadeniz'in
deniz çevresinin sağlık yönünden, ekonomik ve sosyal açılardan sahip olduğu
değerlerin bilincinde olarak,
Karadeniz'in
doğal kaynaklarının ve (sunduğu) imkanların öncelikle Karadeniz ülkelerinin
ortak çabaları ile korunabileceğine kani olarak,
Uluslararası
hukukun genel kabul görmüş kural ve düzenlemelerini
gözönüne alarak,
Deniz
çevresinin korunması ve buradaki canlı kaynakların muhafazasına ilişkin
genel uluslararası hukuka ait ilkeleri, teamül ve kuralları hatırda tutarak,
1972
tarihli Denizlerin Atıklar ve Diğer Maddelerin Boşaltılması Yoluyla
Kirletilmesinin Önlenmesi Sözleşmesi ve değişikliklerinin, 1973 tarihli
Denizlerin Gemilerden Kirletilmesinin Önlenmesi Sözleşmesi ile buna değişiklik
getiren 1978 Protokolünun; 1989 tarihli Tehlikeli Atıkların Sınırlarötesi
Hareketinin ve Bertarafının Kontrolüne İlişkin Sözleşme'nin ve 1990
tarihli Petrol Kirliliği ile Mücadele, Hazırlık ve İşbirliğine dair
Uluslararası Sözleşme'nin ilgili hükümlerini gözönüne alarak ,
Avrupa
Güvenlik ve İşbirliği Konferansı tarafından kabul edilen ilkelerin önemini
kabul ederek ,
Karadeniz'in
biyo-üretken potansiyelinin korunması, kullanılması ve geliştirilmesinden
elde edecekleri faydaları gözönüne alarak,
Karadeniz
sahillerinin, Karadeniz ülkelerinin halk sağlığı ve turizm için büyük
yatırımlar yaptıkları uluslararası bir dinlence alanı olduğunu hatırda
tutarak,
Karadeniz'in
kendine özgü hidrolojik ve ekolojik özelliklerinin ve flora ve faunasının,
suyun sıcaklığında ve bileşiminde meydana gelen
değişikliklere karşı aşırı duyarlılığını gözönüne alarak,
Karadeniz'de
deniz çevresinin kirliliğinin başta nehirler yoluyla olmak üzere Avrupa'da
bulunan diğer ülkelerdeki kara kökenli kirleticilerden de kaynaklandığını
kaydederek,
Karadeniz'in
deniz çevresinin ve canlı kaynaklarının kirlenmeye karşı korunması
konusunda işbirliği yapmaya hazır olduklarını bir kez daha beyan ederek,
Sözleşmenin
amaçlarına ulaşılması için bilimsel, teknik ve teknolojik alanlarda işbirliğinin
gerekli olduğunu kaydederek,
Mevcut
uluslararası anlaşmaların, Karadeniz'in deniz çevresinin üçüncü ülkelerden
kaynaklanan kirlenmesinin tüm veçhelerini kapsamadığını kaydederek,
Karadeniz'in
deniz çevresinin korunması ve iyileştirilmesi için uluslararası uzman
kuruluşlarla ortak bölgesel bir yaklaşıma dayanan yakın bir işbirliğine
ihtiyaç olduğunun farkında olarak,
Aşağıdaki
hususları kararlaştırmışlardır :
MADDE
I
Uygulama
Alanı
1.
Bu Sözleşme, Karadeniz'in bu Sözleşmenin amaçları doğrultusunda
belirlenen ve güney sınırını Kelağra ve Dalyan burunları arasındaki hattın
oluşturduğu özel alanda uygulanacaktır.
2.
Bu Sözleşmenin amaçları
için, Karadeniz'e yapılan atıflar her Akit Taraf'ın Karadeniz'deki kara
sularını ve mühasır ekonomik bölgesini kapsayacaktır. Bununla birlikte, bu
Sözleşmenin Protokollerinden herhangi biri, sözkonusu Protokol'ün amaçları
açısından aksini mümkün kılabilecektir.
MADDE
II
Bu
Sözleşmenin amaçları için :
1.
"Deniz Çevresinin kirletilmesi", insan sağlığını
tehlikeye atan, canlı kaynaklara veya deniz yaşamına zarar veren, balıkçılık
ve denizin diğer meşru kullanımları da dahil olmak üzere denize ilişkin
faaliyetleri sekteye uğratan, kullanım açısından deniz suyunun kalitesini
bozan ve denizin sunduğu imkanları azaltan veya bütün bu olumsuz etkileri
yaratması muhtemel olan maddelerin veya enerjinin insanoğlu tarafından doğrudan
ya da dolaylı olarak nehir ağızları da dahil olmak üzere, deniz çevresine
verilmesi anlamına gelecektir.
2.
a)
"Deniz Aracı" denizde yüzen herhangi bir araç anlamına
gelecektir. Bu ifade, kayakla su üstünde giden tekneleri, hava yastıklı vasıtaları,
batabilir tekneleri, kendinden müteharrik olsun ya da olmasın yüzer tekneleri
ve platformları ve denizde bulunan insan yapısı diğer yapıların tümünü
kapsayacaktır.
b)
"Hava Aracı" havada uçan herhangi bir araç anlamına
gelecektir.
3.
a)
"Boşaltma"
i)
Deniz veya hava araçlarından atıkların veya diğer maddelerin kasıtlı
olarak atılması,
ii)Deniz
veya hava araçlarının kasıtlı olarak atılması anlamına gelir.
b)
i)Boşaltma
şunları içine almaz : Gemiler ve uçaklar tarafından atılan veya gemilere
veya uçaklara atılmak üzere getirilen atıklar ve diğer maddeler, veya bu atıkların
ve maddelerin gemilerde ve uçaklarda muameleye tabi tutulması sonucu atılan
maddeler hariç kalmak üzere gemi ve uçakların ve bunların ekipmanlarının
normal işleyişleri sırasında veya tesadüfen denize dökülen atık ve diğer
maddeler.
ii)Bu
Sözleşmenin amaçları ile çelişmemek kaydıyla, boşaltma amacı dışında
bir nedenle denize atılan maddeler.
3."Zararlı
Madde" deniz çevresine verilmesi kirlenmeyle sonuçlanabilecek ve
toksisite ve/veya kalıcılık ve/veya biyolojik birikim özellikleri nedeniyle
biyolojik süreçleri olumsuz yönde etkileyebilecek herhangi bir tehlikeli,
zararlı ya da diğer türlerden madde anlamına gelecektir.
MADDE
III
Genel
Hükümler
Akit
Taraflar bu Sözleşmede tüm haklar ve görevler açısından tam eşitlik,
ulusal bağımsızlık ve egemenliğe saygı, iç işlerine karışmama, karşılıklı
yarar ve uluslararası hukukun diğer ilke ve kaideleri temelinde yer alırlar.
MADDE
IV
Mutlak
Bağışıklık
Bu
Sözleşme, savaş gemilerine, askeri yedek gemilere ve Devletin sahip olduğu
veya Devlet tarafından şimdilik yalnızca ticari olmayan amaçlarla işletilen
diğer deniz ve hava araçlarına uygulanmayacaktır.
Bununla
birlikte, Akit Taraflardan her biri, kendisi tarafından sahip olunan veya işletilen
bu tür deniz ve hava araçlarının işletilmesini engellemeyecek şekilde, bu
deniz ve hava araçlarının mümkün olduğunca bu Sözleşme ile uyumlu bir şekilde
hareket etmelerini sağlamak için uygun tedbirlerin alınmasını sağlayacaktır.
MADDE
V
Genel
Taahhütler
1.Akit
Tarafların her biri, Sözleşmenin Karadeniz'in kendi egemenliği altında
bulunan alanlarının yanısıra, Taraf Devletlerin uluslararası hukukun
kurallarından kaynaklanan hak ve yükümlülüklerine dokunmaksızın egemen
hak ve yetkilerini kullandıkları alanlarda da uygulanmasını temin
edeceklerdir.
Bu
Sözleşmenin amaçlarına ulaşabilmek için her Akit Taraf, kendi iç suları
dahilindeki kirlenmenin Karadeniz'in deniz çevresine olan olumsuz etkilerini
hatırda tutacaktır.
2.
Akit Taraflar, Karadeniz'in deniz çevresinin korunması amacıyla
kirliliğin önlenmesi, mevcut kirliliğin azaltılması ve meydana gelen
kirliliğin kontrolü için koşullara göre tek tek veya birlikte bu Sözleşmenin
hükümlerine ve uluslararası hukuka uygun her tedbiri alacaklardır.
3.
Akit Taraflar, bu Sözleşmenin uygulanması için gerekli görüldüğü
taktirde, Sözleşmeye ilave yeni protokoller ve ekler hazırlanması için işbirliği
yapacaklardır.
4.
Akit Taraflar, Karadeniz deniz çevresinin korunması amacıyla ikili ya
da çok taraflı anlaşmalara taraf olurken, bu anlaşmaların işbu Sözleşme
ile uyumlu olmasını temin etmeye çalışacaklardır. Bu anlaşmaların
kopyaları bu Sözleşmenin XVII. maddesinde belirtilen şekilde Komisyon vasıtasıyla
diğer Akit Taraflara iletilecektir.
5.
Akit Taraflar, kendileri tarafından uzmanlığı kabul edilen
uluslararası kuruluşlar bünyesinde Karadeniz deniz çevresinin korunmasına
katkıda bulunacak tedbirler üzerine çalışılmasını temin için işbirliği
yapacaklardır.
MADDE
VI
Zararlı
Maddelerin Yol Açtığı Kirlenme
Akit
Tarafların her biri, Karadeniz deniz çevresinin nereden kaynaklanmış olursa
olsun bu Sözleşmenin Ekinde belirtilen maddelerle kirletilmesini önleyeceklerdir.
MADDE
VII
Kara
Kökenli Kaynakların Yol Açtığı Kirlenme
Akit
Taraflar, bu Sözleşmenin mütemmim bir cüzünü oluşturan Karadeniz Deniz Çevresinin
Kara Kökenli Kaynakların Yol açtığı Kirlenmeye Karşı Korunmasına dair
Protokol uyarınca, Karadeniz deniz çevresinin kara kökenli kaynaklardan
kirlenmesini önleyecek, azaltacak ve kontrol edeceklerdir.
MADDE
VIII
Gemilerin
Yol açtığı Kirlenme
Akit
Taraflar, uluslararası hukukun genel kabul görmüş kural ve standartlarına
uygun olarak, tek tek veya birlikte Karadeniz'in deniz çevresinin gemiler tarafından
kirletilmesinin önlenmesi, azaltılması ve kontrolü için gereken tüm
tedbirleri alacaklardır.
MADDE
IX
Acil
Durumlarda Kirlilikle Mücadelede İşbirliği
Akit
Taraflar bu Sözleşmenin mütemmim bir cüzünü oluşturan Karadeniz'in Acil
Durumlarda Petrol ve Diğer Zararlı Maddelerle Kirlenmesiyle Mücadelede Yapılacak
İşbirliğine dair Protokol uyarınca Karadeniz'in deniz çevresinin acil
durumlardan kaynaklanan kirlenmesinin önlenmesi, azaltılması ve kirlilikle mücadele
edilebilmesi için işbirliği yapacaklardır.
MADDE
X
Boşaltmaların
Yol Açtığı Kirlenme
1.
Akit Taraflar, bu Sözleşmenin mütemmim bir cüzünü oluşturan
Karadeniz Deniz Çevresinin Boşaltmalardan Kaynaklanan Kirliliğe Karşı
Korunmasına dair Protokol uyarınca boşaltmalardan kaynaklanan kirlenmenin önlenmesi,
azaltılması ve kontrolü için gerekli tüm tedbirleri alacaklar ve işbirliği
yapacaklardır.
2.
Akit Taraflar Karadeniz devletleri dışındaki devletlerdeki özel veya
tüzel kişilerin kendilerine ait yetki alanları dahilindeki alanlara boşaltma
yapmalarına izin vermeyeceklerdir.
MADDE
XI
Kıta
Sahanlığı Üzerindeki Faaliyetlerin Yol Açtığı Kirlenme
1.
Akit Tarafların her biri mümkün olan en kısa sürede, Karadeniz deniz
çevresinin, kıta sahanlığındaki doğal kaynakların keşfi ve kullanılması
da dahil olmak üzere kıta sahanlığı üzerindeki faaliyetlerle ilgili veya
bu faaliyetlerinden doğan kirliliğinin önlenmesi, azaltılması ve kontrolü
için gerekli tedbirleri alacaklar ve yasa ve yönetmelikleri kabul
edeceklerdir. Akit Taraflar birbirlerini bu çerçevede kabul edilen yasa ve yönetmeliklerle
alınan tedbirler konusunda Komisyon vasıtasıyla haberdar edeceklerdir.
2.
Akit Taraflar gereken hallerde bu alanda işbirliği yapacaklar ve bu
Maddenin I. fıkrasında belirtilen tedbirlerin uyumlulaştırılması için çaba
göstereceklerdir.
MADDE
XII
Atmosferden
Kaynaklanan veya Atmosfer Yoluyla Taşınan Kirlenme
Akit
Taraflar kendi egemenlik alanları üzerindeki hava alanlarına, ve kendi
bayraklarını taşıyan deniz araçlarına veya kendi ülkelerine kayıtlı
hava ve deniz araçlarına uygulanacak şekilde, Karadeniz deniz çevresinin
atmosfer yoluyla taşınan veya atmosferden kaynaklanan kirleticilerle
kirletilmesinin önlenmesi, azaltılması ve kontrolü için yasa ve yönetmelikleri
kabul edecekler ve kendi kendilerine ya da ortaklaşa belirleyecekleri
tedbirleri alacaklardır.
MADDE
XIII
Canlı
Deniz Kaynaklarının Korunması
Akit
Taraflar, bu Sözleşme uyarınca Karadeniz deniz çevresinin kirlenmesinin önlenmesi,
azaltılması ve kontrolü için gerekli tedbirleri alırken özellikle yaşam
alanlarının değiştirilmesi yoluyla deniz yaşamanın veya canlı deniz
kaynaklarının zarar görmesini, balıkçılığın veya Karadeniz'in diğer meşru
kullanımlarının engellenmesini önlemeye dikkat gösterecekler ve bu çerçevede
uzman uluslararası kuruluşların yapacakları tavsiyeleri gözönüne
alacaklardır.
MADDE
XIV
Sınırlaraşırı
Taşınımdaki Tehlikeli Atıklarla Kirlenme
Akit
Taraflar, Karadeniz deniz çevresinin sınırlaraşırı taşınımdaki
tehlikeli atıklarla kirletilmesinin önlenmesi ve bunlara ilişkin yasadışı
trafikle mücadele edilmesi konusunda kendileri tarafından kabul edilecek
Protokol uyarınca uluslararası hukuka uygun tüm tedbirleri alacak ve işbirliği
yapacaklardır.
MADDE
XV
Bilimsel
ve Teknik İşbirliği ve İzleme
1.
Akit Taraflar Karadeniz deniz çevresinin korunmasını amaçlayan
bilimsel araştırmaların yapılmasında işbirliği yapacaklar ve gerektiğinde
ortak bilimsel araştırma programları başlatacak ve ilgili bilimsel veri ve
bilgi alış-verişinde bulunacaklardır.
2.
Akit Taraflar kirlenmenin türünü ve boyutlarını irdelemeye yarayan yöntem
ve araçların geliştirilmesini, kirlenmenin su kolonundaki veya sedimendaki
ekolojik sistem üzerindeki etkilerini, kirlenen alanların tespit edilmesini,
risklerin tespiti ve irdelenmesini ve çözümlerin bulunmasını amaçlayan çalışmaların
yürütülmesi için işbirliği yapacaklar ve özellikle zararlı maddelerin arıtımı,
bertarafı, yok edilmesi veya kullanımı için alternatif yöntemler geliştirmeye
çalışılacaktır.
3.
Akit Taraflar Karadeniz deniz çevresinin kirlenmesinin önlenmesi, azaltılması
ve kontrolü için gerekli bilimsel kriterlerin oluşturulması, kuralların,
standartların ve uygulamalar ile prosedürlere ilişkin tavsiyelerin
belirlenmesi için Komisyon vasıtasıyla işbirliği yapacaklardır.
4.
Akit Taraflar, diğer hususlara ilave olarak, Komisyon aracılığı ve
gerekli hallerde kendilerince uzman kabul edilen uluslararası kuruluşlar vasıtasıyla
kirlenmenin tüm kaynaklarını kapsayan ortak ya da birbirini tamamlayıcı
nitelikte izleme programları gerçekleştirecekler ve Karadeniz deniz çevresinin
kirlenmesinin yarattığı riskleri ve doğurduğu etkileri gözlemek, ölçmek,
değerlendirmek ve tahlil etmek üzere gerektiğinde ikili ya da çok taraflı düzeyde
gerçekleştirilebilecek bir kirlilik izleme sistemi oluşturacaklardır.
5.
Kendi yetki ve kontrolleri altında gerçekleştirilen faaliyetlerin
ciddi bir kirlenmeye veya Karadeniz deniz çevresinin belirgin bir biçimde
zararlı bir değişikliğe uğramasına neden olabileceğine dair mantıki bir
dayanakları olması halinde, Akit Taraflar, bu tür faaliyetlere başlamadan önce
ilgili tüm bilgilere ve izleme verilerine dayanarak bu faaliyetlerin muhtemel
etkilerini irdeleyecekler ve bu irdelemenin sonuçlarını Komisyona
ileteceklerdir.
6.
Akit Taraflar, temiz ve az atıklı teknolojilerin geliştirilmesi,
tedariki ve işlerliğe sokulması için diğer hususların yanısıra bu
teknolojilerin değişimini kolaylaştıracak tedbirlerin alınmasını da
kapsayacak şekilde işbirliği yapacaklardır.
7.
Akit Taraflardan her biri bilimsel faaliyetlerden ve izlemeden sorumlu
bir uzman ulusal kuruluş tayin edeceklerdir.
MADDE
XVI
Görevler
ve Sorumluluk
1.
Akit Taraflar Karadeniz deniz çevresinin korunmasına ilişkin
uluslararası yükümlülüklerini yerine getirmekten sorumludurlar.
2.
Her Akit Taraf, uluslararası hukuka uygun olarak egemenliği altında
bulunan ve egemen hak ve yetkilerini kullandığı alanlarda Karadeniz deniz çevresine
özel ya da tüzel kişiler tarafından verilen zarara ilişkin sorumluluk hakkında
kural ve düzenlemeler kabul edeceklerdir.
3.
Akit Taraflar kendi yetkileri altındaki özel ya da tüzel kişiler
tarafından Karadeniz deniz çevresinin kirletilmesinden doğan zararın derhal
ve yeterli düzeyde tazmin edilmesi veya başka bir çare bulunması için kendi
hukuki sistemleri çerçevesinde müracaatta bulunabilmesini temin edeceklerdir.
4.
Akit Taraflar, Karadeniz'in bir bütün olarak korunmasını ve Karadeniz
deniz çevresinin kirletilmesine karşı en üst düzeyde caydırıcılığı sağlayabilmek
için, bu kirliliğin doğurduğu zarara ait sorumluluğun tespitine, zararın
irdelenmesine ve tazminine ilişkin yasa, yönetmelik ve işlemlerin hazırlanması
ve uyumlulaştırılması hususunda işbirliği yapacaklardır.
MADDE
XVII
Komisyon
1.
İşbu Sözleşmenin amaçlarına ulaşabilmek için, Akit Taraflar
bundan böyle "Komisyon" olarak adlandıracakları bir Karadeniz'in
Kirliliğe Karşı Korunması Komisyonu oluşturacaklardır.
2.
Her Akit Taraf Komisyonda bir Temsilci tarafından temsil edilecek, bu
Temsilciye yedek temsilciler, Danışmanlar ve Uzmanlar eşlik edebileceklerdir.
3.
Komisyon Başkanlığı İngiliz diline ait alfabetik sıraya uygun
olarak, sırasıyla her Akit Tarafça üstlenilecektir. Komisyonun ilk Başkanı
Bulgaristan Cumhuriyeti Temsilcisi olacaktır.
Başkan
bir yıl boyunca görev yapacak ve bu süre zarfında kendi ülkesinin
Temsilcisi sıfatıyla hareket edemeyecektir. Başkanlık boşaldığı
taktirde, Komisyona Başkanlık eden Akit Taraf, kendi Başkanlık
süresi doluncaya kadar ki süre zarfında görev yapacak bir halef
atayacaktır.
4.
Komisyon her yıl en az bir kez toplanacaktır. Akit Taraflardan herhangi
birinin talebi üzerine Başkan olağanüstü toplantılar düzenleyecektir.
5.
Komisyonun karar ve tavsiyeleri Karadeniz Devletlerinin oybirliği ile
kabul edilecektir.
6.
Komisyona faaliyetlerinde sürekli bir Sekreterya yardım edecektir.
Komisyon Sekreterya' nın İcra Direktörünü ve diğer görevlilerini tespit
edecektir. İcra Direktörü, Komisyon tarafından belirlenecek kurallara bağlı
olarak teknik kadroyu atayacaktır. Sekreterya Karadeniz Devletlerinin vatandaşlarından
oluşacaktır.
6.
Komisyonun ve Sekreteryanın merkezi İstanbul'da olacaktır. Merkezin
yeri Akit Taraflarca uzlaşma ile değiştirilebilecektir.
7.
Komisyon, fonksiyonlarını yerine getirebilmek için kendi İç Tüzüğünü
kabul edecek, faaliyetleri düzenlenmesini kararlaştıracak ve İşbu Sözleşme
hükümlerine uygun olarak yardımcı organlar teşkil edecektir.
8.
Akit Tarafların Temsilcileri, Yedek Temsilciler, Danışmanları ve
Uzmanları ilgili Akit Tarafın topraklarında uluslararası hukuka uygun
diplomatik imtiyaz ve muafiyetlerden yararlanacaklardır.
9.
Sekreterya görevlilerinin imtiyaz ve muafiyetleri Akit Taraflar arasında
yapılacak bir anlaşmayla belirlenecektir.
10.
Komisyon, görevlerini yerine getirmek için gerekli hukuki sıfatlara
sahip olacaktır.
11.
Komisyon ev sahibi Akit Tarafla bir Merkez Anlaşması yapacaktır.
MADDE
XVIII
Komisyonun
Görevleri
Komisyon,
1.
İşbu Sözleşmenin uygulanmasını sağlamaya çalışacak ve Akit Tarafları
çalışmaların dan haberdar edecek;
2.
Sözleşmenin amaçlarına ulaşılması için gerekli tedbirlere dair
tavsiyelerde bulunacak;
3.
Sözleşmenin uygulanmasına ilişkin hususları ele alacak, gerektiği
taktirde İşbu Sözleşmenin ve Protokollerin Ekleri de dahil olmak üzere Sözleşme
ve Protokollerde değişiklik yapılmasını önerebilecek;
4.
Karadeniz deniz çevresinin kirlenmesinin önlenmesini, azaltılmasını
ve kontrolünü ve kirlenmenin etkilerinin giderilmesini sağlayacak tedbirlere
ilişkin kriterler üzerinde çalışacak;
5.
Akit Tarafların Karadeniz deniz çevresinin korunması için ihtiyaç
duyulan ilave tedbirleri almasını sağlamaya çalışacak ve bu amaç doğrultusunda
ilgili bilimsel, teknik ve istatistiki verileri Akit Taraflardan toplayacak, işleyecek
ve dağıtacak, ve bilimsel ve teknik araştırmaları hızlandıracak;
6.
Başta bu Sözleşmenin amaçlarına ulaşabilmek için yardım sağlama
veya uygun görülecek programlar geliştirme hususlarında olmak üzere uzman
uluslararası kuruluşlarla işbirliği yapacak;
7.
Bu Sözleşmenin diğer hükümlerinde öngörülen veya Akit Taraflarca
Komisyona oybirliği ile verilen diğer görevleri yerine getirecektir.
MADDE
XIX
Akit
Tarafların Toplantıları
1.
Akit Taraflar, Komisyonun önerisi üzerine toplanacaklardır. Ayrıca
olağanüstü hallerde Akit Taraflardan birinin talep etmesi durumunda 10 gün içerisinde
toplanacaklardır.
2.
Akit Tarafların toplantılarının birincil görevi Komisyonun raporu üzerine
işbu Sözleşmenin ve Protokollerin uygulanmasını gözden geçirmek olacaktır.
3.
İşbu Sözleşmeye sonradan taraf olan Karadeniz haricindeki bir Devlet,
Akit Tarafların toplantılarını gözlemci statüsüyle katılabilecektir.
MADDE
XX
Sözleşme
ve/veya Protokollerde Yapılacak Değişikliklerin Kabulü
1.
Akit Taraflardan herhangi biri bu Sözleşmenin maddelerinde değişiklik
yapılmasını önerebilir.
2.
Bu Sözleşmenin Akit Taraflarından herhangi biri herhangi bir
Protokolde değişiklik yapılmasını önerebilir.
3.
Bu tür bir değişiklik önerisi depozitere tevdi edilecek ve diplomatik
kanallardan tüm Akit Taraflara ve Komisyona bildirilecektir.
4.
Bu Sözleşmeye ve Protokollerden herhangi birine ait değişiklikler, önerilen
değişikliğin depoziter tarafından diğerlerine iletilmesini izleyen 90 gün
içerisinde toplanacak olan bir Akit Taraflar Diplomatik Konferansında uzlaşmayla
kabul edilecektir.
5.
Değişiklikler, depoziter tüm Akit Tarafların bu değişiklikleri
kabul ettiklerini belirten bildirimleri aldıktan 30 gün sonra yürürlüğe
girecektir.
MADDE
XXI
Ekler
ve Eklere Ait Değişiklikler
1.
Bu Sözleşmeye veya Protokollerden herhangi birine ait Ekler Sözleşmenin
veya o protokolün mütemmin bir cüzünü oluşturacaktır.
2.
Akit Taraflardan herhangi biri Komisyondaki Temsilcisi vasıtasıyla bu Sözleşmenin
Eklerinde veya Protokollerden herhangi birinin Eklerinde değişiklik yapılmasını
önerebilecektir. Bu değişiklikler Komisyon tarafından uzlaşma esasına göre
kabul edilecektir.
Depoziter,
Komisyonun bu kararının Başkan tarafından kendisine iletilmesini takiben,
vakit geçirmeksizin kabul edilen bu değişiklikleri tüm Akit Taraflara
bildirecektir. Bu değişiklikler, depoziter tüm Akit Taraflardan kabul
belgelerini aldıktan 30 gün sonra yürürlüğe girecektir.
3.
Bu Sözleşmeye ve Protokollerden herhangi birine yeni bir Ek yapılması ve
kabulünde bu Maddenin 2. fıkrasının hükümleri geçerli olacaktır.
MADDE
XXII
Değişikliklerin
Yürürlüğe Girdiğine Dair Bildirim
Depoziter
XX ve XXI. Maddeler çerçevesinde kabul edilen değişikliklerin yürürlüğe
girdiği tarihleri diplomatik kanallar yoluyla Akit Taraflara bildirecektir.
MADDE
XXIII
Mali
Kurallar
Akit
Taraflar, Komisyonun önerilerini gözönünde bulundurarak tüm mali hususlar
üzerinde oybirliği esasına bağlı olarak karar alacaklardır.
MADDE
XXIV
Diğer
Uluslararası Anlaşmalarla İlişki
Bu
Sözleşmedeki hiçbir şey, Devletlerin uluslararası hukuka bağlı olarak
belirlenen karasuları üzerindeki egemenliklerini, ve uluslararası hukuka bağlı
olarak münhasır ekonomik bölgeleri
dahilindeki ve kıta sahanlığındaki egemen hak ve yetkilerini ve gemilerin ve
hava araçlarının uluslararası hukuk tarafından sağlanan ve ilgili
uluslararası anlaşmalarda belirtilen seyrüsefer hak ve özgürlüklerini hiç
bir şekilde etkileyemez.
MADDE
XXV
Anlaşmazlıkların
Giderilmesi
Akit
Taraflar arasında bu Sözleşmenin yorumlanmasından veya uygulanmasından doğan
herhangi bir sorun çıkması halinde, Taraflar anlaşmazlığın görüşmeler
yoluyla ya da kendileri tarafından seçilecek diğer barışçı yollardan çözülmesini
sağlamaya çalışacaklardır.
MADDE
XXVI
Ek
Protokollerin Kabulü
1.
Ek Protokollerin kabul edilmesi amacıyla Akit Taraflar, Akit Taraflardan
herhangi birinin talebi veya Komisyonun önerisi ve Akit Taraflardan tümünün
onayı ile Diplomatik bir Konferansta bir araya gelebileceklerdir.
2.
Yeni Protokollerin imzalanması, onaylanması, kabulü, sonradan taraf
olunması, yürürlüğe girmesi ve feshi bu Sözleşmenin sırasıyla XXVIII.,
XXIX., ve XXX. Maddelerinde yeralan işlemlere uygun olarak gerçekleştirilecektir.
MADDE
XXVII
Çekinceler
Bu
Sözleşmeye hiç bir çekince konulamaz.
MADDE
XXVIII
İmza,
Resmi Onay, Kabul veya Tasvip ve Katılma
1.
Bu Sözleşme Karadeniz Devletlerinin imzasına açık olacaktır.
2.
Bu Sözleşme, kendisini imzalayan ülkelerin resmi onay, kabul ve
tasvibine tabi olacaktır.
3.
Bu Sözleşme, belirtilen ülkenin tüm Akit Taraflarca davet edilmesi
kaydıyla Sözleşmenin amaçlarına ulaşılmasına ilgi duyan ve Karadeniz
deniz çevresinin korunmasına ciddi bir katkı sağlayan herhangi bir Karadeniz
harici ülkenin sonradan katılmasına açıktır. Katılmaya kabule dair
davetle ilgili işlemler depoziter tarafından yürütülecektir.
4.
Resmi onay kabul ve tasvip ve Katılmaya ilişkin belgeler depoziter
tarafından saklanacaktır. Bu Sözleşmenin depoziteri Romanya Hükümeti
olacaktır.
MADDE
XXIX
Yürürlüğe
Girme
Bu
Sözleşme resmi onay, kabul veya tasvibe ait dördüncü belgenin depoziter
tarafından alınmasından 60 gün sonra yürürlüğe girecektir.
Bu
Sözleşmeye sonradan katılmak isteyen bir Devlet için Sözleşme katılma
belgesinin depoziter tarafından alınmasından 60 gün sonra yürürlüğe
girecektir.
MADDE
XXX
Çekilme
Bu
Sözleşmenin yürürlüğe giriş tarihinin üzerinden beş yıl geçtikten
sonra, Akit Taraflardan herhangi biri depozitere yapacağı yazılı bildirimle
bu Sözleşmeden çekilebilir. Çekilme, depoziterin çekilmeden haberdar edildiği
yılı izleyen yılın Aralık ayının otuzbirinci günü geçerli olur.
Bin
dokuzyüz doksan iki yılının Nisan ayının yirmibirinci günü Bükreş'te
İngilizce olarak hazırlanmıştır.
Bulgaristan
Cumhuriyeti adına ...................................................................
Gürcistan
Cumhuriyeti adına
..................................................................
Romanya
adına
..................................................................
Rusya
Federasyonu adına
..................................................................
Türkiye
Cumhuriyeti adına
..................................................................
Ukrayna
adına
..................................................................
EK
1.
Organik kalay bileşikleri
2.
Halojenli organik bileşikler, örneğin DDT, DDE, DDD, PCB'ler
3.
Kalıcı organik fosforlu bileşikler
4.
Cıva ve cıva bileşikleri
5.
Kadmiyum ve kadmiyum bileşikleri
6.
Toksik, kanserojen, teratojen ve mutajen özellikleri tespit edilmiş kalıcı
bileşikler.
7.
Kullanılmış yağlama yağları
8.
Yüzebilen, batabilen veya süspansiyon halinde kalabilen kalıcı sentetik
maddeler.
9.
Kullanılmış radyoaktif yakıtlar da dahil, radyoaktif madde ve atıklar.
10.
Kurşun ve kurşunlu bileşikler.